Яндекс                     ПОИСК ПО САЙТУ                     Google

С - С

К оглавлению

Сирийский язык

Сирийский языкСИРИЙСКИЙ ЯЗЫК — ныне мертвый лит-ый язык говоривших по-арамейски христиан Восточного Средиземноморья. В русской востоковедной лит-ре С. яз. иногда называется сирским. В основе С. яз. — арамейский диалект г. Эдессы, к-рый был важным торговым и политическим центром, начиная с конца II в. до н. э. до средины III в. н. э. Наибольшее распространение и разработанность С. яз. получил начиная со II в., когда на него была переведена Библия — так наз. перевод "пешитта", ставший каноническим у христиан-сирийцев. С. яз. был в течение нескольких веков языком письменности от Средиземного моря до Персии; в Восточно-Римской империи он был важнейшим языком после греческого, а в персидском государстве Сассанидов этот язык занимал виднейшее место в качестве письменного. Торговцами-сирийцами С. яз. был занесен далеко на восток, до самого Китая и Монголии. В III—VII вв. на С. яз. существовала обильная лит-ра, гл. обр. церковная, как оригинальная, так и переводная с греческого, а также с пехлевийского яз. Позже, с образованием арабского халифата С. яз. сыграл роль передатчика между античной греческой наукой и арабской, т. к. сочинения греческих авторов в первый период переводились на арабский не с подлинника, а с сирийского.
С. яз. в период своего лит-ого расцвета не был разговорным массовым языком, если не считать церковных и монастырских кругов; однако он был весьма близок к некоторым арамейским диалектам и в этом смысле он может на данном этапе считаться живым. Начиная с VII в., арамейские диалекты, в том числе и сирийские, начинают постепенно вытесняться и замещаться арабскими. Так. обр. с конца IX в. С. яз. был уже мертвым языком; сирийские церковные авторы X и XI вв. часто уже пишут свои сочинения в сопровождении арабского перевода, либо прямо на арабском яз. Однако и позже, до конца XIII в., на С. яз. писалось довольно много оригинальных произведений. То обстоятельство, что С. яз. был языком гл. обр. церковных кругов и что на него много переводилось с греческого, вызвало его обогащение многочисленными греч. терминами и словами. Влияние греческого яз. на сирийских авторов замечается также в области синтаксиса и фразеологии: иногда нагромождение периодов по образцу греческого яз. становится настолько значительным, что сами сирийцы жаловались на непонятность. Эдесское наречие, легшее в основу С. яз., принадлежит к восточной группе арамейских диалектов, к к-рой так. обр. должен быть отнесен и С. яз. Расхождения между С. яз. и языком еврейско-арамейской лит-ры довольно многочисленны и касаются как лексики, так и грамматики и фонетики. В самом лит-ом С. яз. можно отметить влияние двух говоров — западного, собственно Сирии, и восточного — месопотамского. Это влияние получило свое выражение в двух традиционных способах чтения гласных: западном — у христиан-якобитов — и восточном — у несториан.
ГРАФИКА. — Сирийское письмо состоит из 22 букв, выработанных из соответствующих знаков древних арамейских надписей.
Направление письма — справа налево; характер письма курсивный, причем большинство букв связано между собой внутри слова. Тот вид письма, к-рым написаны более древние рукописи [до конца V в.], известен под названием эстрангело. После разделения сирийской церкви на несториан и якобитов у каждой из этих двух групп выработался свой тип шрифта. На письме обозначались лишь согласные. В конце VII или начале VIII в. были составлены две системы значков для гласных. На востоке употреблялась система точек отчасти над буквами отчасти под ними для обозначения 8 гласных — 4 долгих и 4 кратких. На западе же (у якобитов) для этой цели употреблялись несколько видоизмененные маленькие греческие буквы, к-рые ставились безразлично либо над буквами, либо под ними; обозначалось 5 гласных.

 Библиография:  Грамматики: Duval R., Traité de grammaire siriaque, P., 1881; Nestle E., Brevis linguae siriacae grammatica, Карльсруэ, 1881; Его же Syrische Grammatik mit Litteratur, Chrestomatie und Glossar, Berlin, 1888 (в серии "Porta linguarum orientalium"); Nöldecke Th., Kurzgefasste syrische Grammatik, Lpz., 1898; Brockelmann C., Syrische Grammatik mit Litteratur, Chrestomatie und Glossar, Berlin, 1905 ("Porta linguarum orientalium"), 2 Aufl., Berlin, 1925; Gismondi H., Linguae syriacae grammatica et chrestomatia cum glossario, Бейрут, 1900; Ungand A., Syrische Grammatik mit Uebungsbuch, в серии "Clavis linguarum semiticarum", 1932, № 7. Словари: Payne Smith R., Thesaurus Syriacus, Oxford, 1868 и сл.; Его же, Compendions Syriac dictionary founded upon the Thesaurus Syriacus, I, II, Oxford, 1896—1899; Brun J., Dictionarium syriaco-latinum, Бейрут, 1895; Brockelmann C., Lexikon syriacum, Berlin, 1892, 2 ed., 1928.
Б. Гранде

Другие люди и понятия:

Ситал

СиталСИТАЛ [1891—] — лит-ый псевдоним американо-армянского революционного писателя Карапета Шагиняна. Р. в Шатахском округе Ванского вилайета (Турция). В 1896, во время армянской резни в султанской… Полная информация

Сито

СитоСИТО Файвл Соломонович [1909—] — еврейский советский писатель. Р. в г. Ровно б. Волынской губ. Отец был мелким лавочником. В 1919 С. лишился родителей и стал беспризорным. С 1921 до 1925 находился в… Полная информация

Ситуация

СитуацияСИТУАЦИЯ [лат.] — распределение всех действующих лиц произведения в их взаимоотношении к развитию действия. Являясь моментом развития интриги, С. порождает определенные условия, преодоление… Полная информация