Яндекс                     ПОИСК ПО САЙТУ                     Google

С - С

К оглавлению

Словацкий язык

Словацкий языкСЛОВАЦКИЙ ЯЗЫК — С. яз. распространен в словацкой части Чехословакии — на юг от Моравии, с политическим центром в Братиславе (прежнее название — Прессбург). Общее число словаков составляет около 3 млн. С. яз. в пределах Словакии наряду с чешским пользуется правами государственного яз.
С. яз. принадлежит к группе зап.-славянских яз. (см. "Славянские языки") и ближайшим образом примыкает к языку чешскому (см.). К востоку на территории Чехословацкой республики С. яз. соседит с говорами восточнославянской группы (украинскими); исконность соседства привела к образованию полосы смешанных говоров, гл. обр. на языковой основе староукраинского. Определение принадлежности этих говоров и словацко-украинской языковой границы было предметом горячей полемики между чехословацкими и украинскими учеными (Пастрнек-Гнатюк). Главнейшей фонетической особенностью С. яз., обособляющей его от чешского и роднящей с языками восточнославянской группы, является соответствие глухим "ъ" и "ь" звуков "о" и "е" (как в русском): son — "сон", deň "день" (в чешском как "ъ", так и "ь" дают одинаково звук "е"); в С. яз. нет шипящего "r" (чешск. "ř") на месте старого "r" мягкого — more (чешск. moře) — "море". В грамматическом строе С. яз. возникли некоторые оригинальные формы, к-рыми он отличается от чешского (напр. множественное число на "ja": ludia — "люди", oračja — "пахари", 1 лицо единственного числа на "m": nesiem — "несу" и др.). В словаре С. яз. отложилась известная струя венгерских заимствований; позднейшие деятели словацкого лит-ого возрождения привили словацкому лит-ому языку некоторые слова и термины из южнославянских лит-ых языков.
Еще в XVI в. современный чешский грамматист Ян Благослав [J. Blahoslav, 1523—1571] в своей грамматике чешского яз. ("Gramatika česka", 1571) выделил словацкие говоры в особый язык. В древнейшем памятнике славянской письменности — в так наз. "Пражских листах" — находят отражение черты старословацкого яз. Оживлению письменности в Словакии XV в. способствовал приход чешских гуситов, но языком этой письменности являлся в основе чешский, воспринявший только некоторую долю словакизмов. Первой печатной книгой на С. яз. явился филолого-политический трактат с присовокуплением словацких пословиц ("Neoforum latino-slovenicum", 1678) протестантского деятеля Д. Горчички [D. Horčička, ум. ок. 1709]. Интересно отметить, что католическая реакция XVII в. обратилась к распространению клерикальной лит-ры на словацком народном наречии, желая противопоставить ее чешской по языку гуситской и протестантской лит-ре. Инициативе католических же патеров — А. Бернолака [A. Bernolák, 1762—1813] и Я. Голого [J. Holly, 1785—1849] — принадлежит первая попытка упорядочения правописания и грамматического строя С. яз. [1787]. Бернолаковское правописание держалось до 30-х гг. XIX в., когда за дело упорядочения словацкой лит-ой речи принялись представители буржуазии, деятели словацкого "национального возрождения" — Людевит Штур [L. Štur, 1815—1856), Гурбан [J. M. Hurban, 1817—1888] и Годжа [M. M. Hodža, 1811—1870). Штур реформировал правописание С. яз. в духе сближения его с системой правописания чешского яз. Это правописание принято и в современном С. яз. В основе лит-ого С. яз. лежит среднее (липповское) наречие. Движению за развитие лит-ого С. яз. все время противопоставлялись устремления великочешских шовинистов, отрицавших да С. яз. право на самостоятельное развитие. Как отражение словацкой националистической реакции на великочешские притязания в языковедной лит-ре о С. яз. явилась теория словацкого языковеда Цамбеля [S. Czambel, 1856—1909] о принадлежности С. яз. к южнославянской группе.
ГРАФИКА СЛОВАЦКОГО ЯЗЫКА — представляет употребление латиницы с диакритическими значками по чешскому образцу (см. "Чешский язык"); особенностями графики С. яз. по сравнению с чешской являются буквы: "ä" (произносится, как дифтонг "ie"), "ô" (долгое закрытое "o", к-рое в некоторых говорах звучит как дифтонг "uo"), "dž" (звонкая средненебная аффриката); знак долготы может стоять и на согласных сонантах "ŕ", "ĺ".

 Библиография:  Hattala M., Mluvnica jazyka slovenského, 2 vv., Pešt, 1864—1865; Czambel S., Prispevky k dejinám jazyka slovenského, Budapest, 1887; Его же, Rukovät spisovnej reči slovenskej, 3 vyd., Turč. Sv. Martin, 1919; И. С. [Срезневский Изм. Ив.], Словацкие песни, Харьков, 1832. См. также "Славянские языки".
К. Немчинов

Другие люди и понятия:

Словенская литература

Словенская литератураСЛОВЕНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. — Первые свидетельства истории о племени словенцев относятся к VI в. н. э. Первоначально словенцы занимали обширную область в Южной Европе — южную половину нижней… Полная информация

Словенский язык

Словенский языкСЛОВЕНСКИЙ ЯЗЫК — язык небольшой славянской народности (около 2 млн.), занимающей в основном северо-западную часть Югославии (Штирия, Каринтия, Крайна). С. яз. принадлежит к группе южнославянских… Полная информация

Словесность

СловесностьСЛОВЕСНОСТЬ — устаревший, ныне редко употребляемый термин, означавший объект науки о лит-ре. Содержание понятия "С." было довольно расплывчато и неустойчиво. При наиболее широком… Полная информация