<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Океан Эльзы &#187; перевод песен</title>
	<atom:link href="http://www.ocean-elzy.net/tag/%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%b5%d0%bd/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ocean-elzy.net</link>
	<description>и сердце бъется чаще...</description>
	<lastBuildDate>Wed, 04 Dec 2013 16:54:24 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>С. Вакарчук: &#8220;Мы не планируем писать песни на русском языке&#8221;</title>
		<link>http://www.ocean-elzy.net/zametki/vakarchuk-mi-ne-planiruem-pesni-na-russkom/</link>
		<comments>http://www.ocean-elzy.net/zametki/vakarchuk-mi-ne-planiruem-pesni-na-russkom/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Jun 2010 06:37:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Тадж-Махал</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости (Интервью)]]></category>
		<category><![CDATA[Dolce Vita]]></category>
		<category><![CDATA[интервью]]></category>
		<category><![CDATA[перевод песен]]></category>
		<category><![CDATA[тексты песен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ocean-elzy.net/zametki/%d1%81-%d0%b2%d0%b0%d0%ba%d0%b0%d1%80%d1%87%d1%83%d0%ba-%d0%bc%d1%8b-%d0%bd%d0%b5-%d0%bf%d0%bb%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%80%d1%83%d0%b5%d0%bc-%d0%bf%d0%b8%d1%81%d0%b0%d1%82%d1%8c-%d0%bf%d0%b5%d1%81/</guid>
		<description><![CDATA[13 марта 2010 г. популярная украинская рок-группа &#8220;Океан Ельзи&#8221; выступила в Нижнем Новгороде с новым альбомом &#8220;Dolce Vita&#8221;. О том, как создавался альбом, почему Достоевского не нужно читать в школе, своем отношении к Евровидению и взгляде на отношения России и Украины журналистам рассказал солист группы &#8220;Океан Ельзи&#8221; Святослав Вакарчук.
- Святослав, какова основная идея нового альбома?
- [...]


<font color="red">Это также интересно:</font><ol><li><a href='http://www.ocean-elzy.net/press-releases/ob-otkritii-novih-zemel-i-o-konskom-zdorovie/' target='_blank' rel='bookmark' title='Permanent Link: Святослав Вакарчук: о родном языке, открытии новых земель и конском здоровье'>Святослав Вакарчук: о родном языке, открытии новых земель и конском здоровье</a></li>
<li><a href='http://www.ocean-elzy.net/zametki/vakarchuk-oe-seks-i-ioga/' target='_blank' rel='bookmark' title='Permanent Link: С. Вакарчук: &#8220;Расслабиться мне помогает секс и йога&#8221;'>С. Вакарчук: &#8220;Расслабиться мне помогает секс и йога&#8221;</a></li>
<li><a href='http://www.ocean-elzy.net/press-releases/vse-hotyat-sladkoi-jizni/' target='_blank' rel='bookmark' title='Permanent Link: Музыкант Святослав Вакарчук: «Все хотят сладкой жизни»'>Музыкант Святослав Вакарчук: «Все хотят сладкой жизни»</a></li>
</ol>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ocean-elzy.net/zametki/vakarchuk-mi-ne-planiruem-pesni-na-russkom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Перевод песен альбома &#8220;Dolce Vita&#8221; (&#8221;Дольче Вита&#8221;)</title>
		<link>http://www.ocean-elzy.net/teksty-pesen/perevod-pesen-alboma-dolce-vita-okean-elzy/</link>
		<comments>http://www.ocean-elzy.net/teksty-pesen/perevod-pesen-alboma-dolce-vita-okean-elzy/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Apr 2010 15:20:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Тадж-Махал</dc:creator>
				<category><![CDATA[Тексты песен]]></category>
		<category><![CDATA[Dolce Vita]]></category>
		<category><![CDATA[альбомы]]></category>
		<category><![CDATA[перевод песен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ocean-elzy.net/?p=1545</guid>
		<description><![CDATA[Поэтический перевод песен альбома &#8220;Дольче Вита&#8221; (&#8221;Dolce Vita&#8220;) Океан Ельзи от нашего сайта (http://www.ocean-elzy.net/). Редакция от 7 апреля 2010 г. Редакция от 14 апреля 2010 г. Редакция от 20 апреля 2010 г. + перевод песни &#8220;Компас&#8221; от Дмитрия. Редакция  от 7 сентября 2010 г. + перевод  песни &#8220;Я так хочу&#8221; от Юлии.
Перевод песни [...]


<font color="red">Это также интересно:</font><ol><li><a href='http://www.ocean-elzy.net/teksty-pesen/dolce-vita-teksty-pesen/' target='_blank' rel='bookmark' title='Permanent Link: Альбом “Дольче Вита” (&#8221;Dolce Vita&#8221;). Тексты песен'>Альбом “Дольче Вита” (&#8221;Dolce Vita&#8221;). Тексты песен</a></li>
<li><a href='http://www.ocean-elzy.net/albomy-sborniki/albom-dolce-vita-glavnoe/' target='_blank' rel='bookmark' title='Permanent Link: Dolce Vita (Дольче Вита)'>Dolce Vita (Дольче Вита)</a></li>
<li><a href='http://www.ocean-elzy.net/teksty-pesen/perevod-nekotoryh-pesen-okeana-elzy/' target='_blank' rel='bookmark' title='Permanent Link: Перевод некоторых песен Океана Ельзы'>Перевод некоторых песен Океана Ельзы</a></li>
</ol>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ocean-elzy.net/teksty-pesen/perevod-pesen-alboma-dolce-vita-okean-elzy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>33</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Перевод некоторых песен Океана Ельзы</title>
		<link>http://www.ocean-elzy.net/teksty-pesen/perevod-nekotoryh-pesen-okeana-elzy/</link>
		<comments>http://www.ocean-elzy.net/teksty-pesen/perevod-nekotoryh-pesen-okeana-elzy/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 May 2009 19:49:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Тадж-Махал</dc:creator>
				<category><![CDATA[Тексты песен]]></category>
		<category><![CDATA[перевод песен]]></category>
		<category><![CDATA[тексты песен]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ocean-elzy.net/?p=789</guid>
		<description><![CDATA[
Перевод песни &#8220;Лелеки&#8221; Океана Эльзы
Перевод песни &#8220;Хочу напитись тобою&#8221; Океана Эльзы
Перевод песни &#8220;Мiра&#8221; Океана Эльзы
Перевод песни &#8220;ЗЕЛЕНi ОЧi&#8221; Океана Эльзы
Перевод песни &#8220;Ночi i днi&#8221; Океана Эльзы
Лелеки
Звили давно гнiзда лелеки, i близькi мої стали далекими
Вклеєнi фото на пам&#8221;ять в наступний альбом
Хлiбом одним ситi-напоєнi, часом болять рани загоєнi
А кому мало, як завжди, сидять за столом
Дайте нам бути [...]


<font color="red">Это также интересно:</font><ol><li><a href='http://www.ocean-elzy.net/teksty-pesen/perevod-pesen-alboma-dolce-vita-okean-elzy/' target='_blank' rel='bookmark' title='Permanent Link: Перевод песен альбома &#8220;Dolce Vita&#8221; (&#8221;Дольче Вита&#8221;)'>Перевод песен альбома &#8220;Dolce Vita&#8221; (&#8221;Дольче Вита&#8221;)</a></li>
<li><a href='http://www.ocean-elzy.net/teksty-pesen/ya-na-nebe-byv-teksty-pesen/' target='_blank' rel='bookmark' title='Permanent Link: Альбом &#8220;Я на небi був&#8221;. Тексты песен'>Альбом &#8220;Я на небi був&#8221;. Тексты песен</a></li>
<li><a href='http://www.ocean-elzy.net/teksty-pesen/albom-supersimetria-teksty-pesen/' target='_blank' rel='bookmark' title='Permanent Link: Альбом &#8220;Суперсиметрія&#8221;. Тексты песен'>Альбом &#8220;Суперсиметрія&#8221;. Тексты песен</a></li>
</ol>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.ocean-elzy.net/teksty-pesen/perevod-nekotoryh-pesen-okeana-elzy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
