Яндекс                     ПОИСК ПО САЙТУ                     Google

М - М

К оглавлению

‘Муаллаки’

'Муаллаки'"МУАЛЛАКИ" — "привешенные", или "нанизанные" (другое название "музаххабы" — "позолоченные") — семь знаменитейших касыд (см.) доисламской Аравии VI в. Соединил эти касыды в сб. "М." "равия" (сказитель, декламатор) Хаммид в середине VIII в. Он поместил туда по одной касыде Имру-уль-Кайса (старейшая), Тарафы, Зухайра, Лябида (самая поздняя, нач. VII в.), Антары, Амбра ибн Кульсума и Хариса ибн Хиллиды. В другой редакции Антару и Хариса заменили Набига Зубъянский и А’ша. "М." — типичные касыды племенного строя: начинаются они обязательным "пасибом" — любовным зачином, обычно плачем над следами покинутой стоянки возлюбленной; продолжаются слабо связанными между собой отрывками на разные темы: у Имру-уль-Кайса это — любовные похождения, ночь в пустыне, описание коня и охоты и ливня; у Тарафы — поездка на подробно описанной верблюдице, хвастовство щедростью и разгульной жизнью, возражения упрекающим его за мотовство и т. д.; у позднего Зухайра — дидактическое рассуждение о бренности жизни. Переходы между отрывками небрежны или отсутствуют вовсе; рифма во всей касыде одна: a, a, b, a, c, a… Европейского читателя поражает в "М." прежде всего реалистическая наблюдательность: точность описания, подробнейшая топография, бытовые сравнения и т. п.

 Библиография:  I. Русск. перев. всех "Муаллак" в прозе, не всегда полные и очень разного достоинства, в "Арабской литературе" А. Крымского, М., 1911 "Сб. в честь А. Н. Веселовского", 1912; Муаллака Имру-уль-Кайса, изд. Г. Муркосом с русск. перев., СПБ 1885; Европейские переводы: Hartmann A. Th., Die hellstrahlenden Plejaden am arabischen Himmel, Münster, 1802; Hammer Purgstall J., Literaturgeschichte der Araber; Wolf Ph., Muallakat, die sieben Preisgedichte der Araber, Rotweil, 1857; Rückert F., в разных изданиях; Nöldeke Th., Fünf Muallakat, в "Sitzungsberichte" Венск. академии наук, B. 140—144, 1899—1901; Caussin de Perceval, Essai sur l’histoire des Arabes avant l’islamisme, v. II, P., 1847; Johnson F. E., The seven poems suspended in the temple at Mecca, L., 1894; Blunt A. and Blunt W. S., The seven golden odes of pagan Arabia, L., 1903.
II. Крымский А., Арабская литература, М., 1911; Brockelmann C., Geschichte d. arabischen Literatur, Band I, Weimar, 1897—1898; Nicolson R., A literary history of the arabs, London, 1907, pp. 31—140.
Л. Некора

Другие люди и понятия:

Музеи литературные

Музеи литературныеМУЗЕИ ЛИТЕРАТУРНЫЕ. — Назначение М. л. — быть лабораторией, помогающей изучению творчества писателей. С этой целью в них собираются материалы, дающие возможность наблюдать процесс создания… Полная информация

Музниб

МузнибМУЗНИБ Али-Абас [1880—] — азербайджанский тюркский поэт-националист. В период 1907—1920 М. был идеологом пантюркизма и панисламизма. В 1914 редактировал сатирический журн. "Баба-Эмир" и… Полная информация

Музы

МузыМУЗЫ — божества греческой религии, олицетворявшие поэтическое и музыкальное вдохновение. В основе представлений о М. лежат верования хтонической религии, видевшей источник всякого… Полная информация